When I talk about the night raids,
My husband’s face closes like a door,
Because I am asking how, how it works,
But I should know better,
Because this is war,
And there are things he cannot say.
What I know is this,
There are lists,
How there are names on them,
Names of men,
That other men turn in,
And how they say, they turned,
Or they’re with them now, the Taliban,
And they become the targets, that soldiers hit,
Clearing their houses, in the pitch black, searching,
For something, or how, sometimes, people get killed,
The soldiers searching,
Or the men,
Their wives, and their children, and
It is night, now, in my kitchen,
And my husband is, here, now,
Standing in front of me,
Saying words that are safe,
Like good and night,
And I realize,
Even though my husband did not do it,
Never went on foot patrol, or knocked
Down doors, or cleared a house,
He was there,
There in Afghanistan,
This country of night raids,
Where men will hand you
The names of other men,
And I think about that,
My husband, the shape that a name would take,
If it was curled inside his fist, or how he drove,
Down roads, passing bloodstains, on the ground,
Never knowing who or if, and
Later, my husband is in bed,
And I am awake,
Standing at a window, in my kitchen, over
A sink, thinking about it,
The scope of this war,
Ten years, now, or him,
My husband, how I still do not know, everything,
Or about targets,
The human body,
And how it looks through the scope of an M4,
A head, the collection of limbs,
Torso, this chest, surrounding
The heart as if it mattered.